Силвия Чолева
Ако политиците бяха писатели
Все още живеем в лъжа. По отношение на литературата. За политиката тук няма да става дума.
През обектива на Иван Захариев: в препълнената 65 аудитория на Софийския университет преди 23 години е най-масовото събитие в историята на българската поезия.
Все още живеем в лъжа. По отношение на литературата. За политиката тук няма да става дума.
Разговор на Валентин Калинов със Златозар Петров за новата му книга “Топло животно и други стихотворения”.
Невъзможни рецензии на възможни книги: Human Insights, стихотворения, Филип Фицуилям.
Стоян Ставру е интересен събеседник, с който може да се говори в спектъра литература-етика-хибридизация-между-природа-и-наука. Интервю: Марианна Георгиева
"На словото отсенки нявга" - нови преводи на уелския поет от Димитър Димитров.
Биография и стихове на една от най-изявените италиански поетеси Антония Поци (Милано 1912-1938).
Питър Робинсън e английски поет, роден през 1953 г. Критиката намира писането му за „изключително изтънчено“ и го обявава за един от „най-добрите поети на своето поколение“.
Стихове от съвременния колумбийски поет, писани на испански и английски език, в превод на Наталия Иванова.
Траурът е извършен и изигран, без да запълва празното пространство, оставено в душите на милионите поданици. Пътепис, представящ траурните церемонии в чест на Пхумипхон Адунядет, крал Рама IX..
Аз съм свидетел на Чернобил... Най-важното събитие на двадесети век, въпреки страшните войни и революции, с които ще бъде помнено това столетие.
Из политическия манифест на Вацлав Хавел, познат още и като "Силата на безсилните" от 1990 г. Превод от чешки: Мартин Младенов.
Писането и желанието в сложния възел на Северозапада и литературата за него.
Щипе всеки път, когато разтварям ръце, всеки път, когато сапунът стига до нея, всеки път, когато се изпоти, разранява се постоянно, после я лекувам с дъха си.